日本设计可穿戴多语言翻译机 定价1300元

听说在岛国又兴起了一款新型泡妞神器,而且专用来撩外国妹子:“我想去亲吻像你一样的漂亮女士。”(老外都是这么耍流氓的,学着点)

然后……猝不及防的狗粮甩一脸……

这个撩妹外国人手里拿的东西叫做 ili,是个正经的翻译神器。

在国外旅游最大的障碍就数语言沟通了,去日本只会“欧巴桑卡哇伊”、去韩国只会“欧巴撒浪嘿”……你会被打的知道吗。

不过你可以选择找个导游或者翻译,如果预算充足的话,如果预算不足,估计在日本韩国的著名景点都会设有中文标示,当地接待也会讲一些中文,不过日本一个叫做 Logbar 的团队针对这个不便,设计了这款随身携带翻译机:ili。

是的,就是随身携带一个同声传译员出门,简直 6 到飞起来。

这个翻译神器不需要 WiFi 或者移动数据,内置有 5 万多个单词、词组,通过语音合成芯片记忆并传输,并且有语音翻译,可以发出声音,只需要 0.2 秒,瞬间翻译。神奇的是,它可以将一句完整的话翻译成通顺地道的目标语言,并且没有语法或者语义错误。不像是现有的线上翻译软件,并不通顺。

内部前端安装有双重麦克

智能扬声器

侧边的开关可以快速唤醒机器

然后按住中间的圆形按键进行录音,松开瞬间就被翻译成目标语言

出国旅游,在酒店、购物中心、车站等地方,使用它进行基本翻译,完全没问题。

在 2016 年的 CES 上亮相了ili demo 之后,团队对其又进行了系统开发,目前翻译器自带的语言有汉语、日语、英语,此外还可以根据自身需要,自选配置韩语、泰语、德语、法语、西班牙语、葡萄牙语以及粤语 7 种语言,并且可以进行商务翻译,简直是要夺外语专业同学们的饭碗呀。

现在可以再 ili 的官网上预定,据说价格为 1300 元,不过还没有大规模上市,这玩意儿如果真的好用,目测未来的高考可以减少一门考试了。

免责声明:本网站内容主要来自原创、合作伙伴供稿和第三方自媒体作者投稿,凡在本网站出现的信息,均仅供参考。本网站将尽力确保所提供信息的准确性及可靠性,但不保证有关资料的准确性及可靠性,读者在使用前请进一步核实,并对任何自主决定的行为负责。本网站对有关资料所引致的错误、不确或遗漏,概不负任何法律责任。任何单位或个人认为本网站中的网页或链接内容可能涉嫌侵犯其知识产权或存在不实内容时,应及时向本网站提出书面权利通知或不实情况说明,并提供身份证明、权属证明及详细侵权或不实情况证明。本网站在收到上述法律文件后,将会依法尽快联系相关文章源头核实,沟通删除相关内容或断开相关链接。